martes, 10 de enero de 2023

Intraducibilidad

 

   from

A Bibliography of Literary Theory, Criticism and Philology

http://bit.ly/abibliog

by José Ángel García Landa

(University of Zaragoza, Spain)

 

Untranslatability

 

 

 

Lorés Sanz, Rosa. "The Limits of Translation: The Untranslatable." Actas de las II Jornadas de Lengua y Literatura Inglesa y Norteamericana. Ed. Pedro Santana. Logroño: Colegio Universitario de La Rioja, 1993. 99-108.*

Morley, Neville. "Das Altertum das lässt sich nicht übersetzen': Translation and Untranslatability in Ancient History." In Translation and the Classic: Identity as Change in the History of Culture. Ed. Alexandra Lianeri and Vanda Zajko. Oxford: Oxford UP, 2008. 128-47.*

Roberts, Deborah H. "Translation and the 'Surreptitious Classic': Obscenity and Translatability." In Translation and the Classic: Identity as Change in the History of Culture. Ed. Alexandra Lianeri and Vanda Zajko. Oxford: Oxford UP, 2008. 278-312.*

Rutherford, John. "The Impossibility of Literary Translation: The Medieval Galician Cantigas." In The Limits of Literary Translation: Expanding Frontiers in Iberian Languages. Ed. Javier Muñoz-Basols et al. Kassel: Edition Reichenberger, 2012. 75-90.*

 

 

 

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Otros movimientos y estilos

      from A Bibliography of Literary Theory, Criticism and Philology http://bit.ly/abibliog by José Ángel García L...