Mostrando entradas con la etiqueta Teaching. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Teaching. Mostrar todas las entradas

viernes, 16 de enero de 2026

Interacción en el aula

 

     from

A Bibliography of Literary Theory, Criticism and Philology

http://bit.ly/abibliog

by José Ángel García Landa

(University of Zaragoza, Spain)

 

 

 

Classroom interaction

 

 

Alejandre Marco, José Luis, Ana Isabel Allueva Pinilla and José Miguel González Santos. "Experiencia docente en un curso cero semipresencial." In Innovación docente, tecnologías de la información y la Comunicación e Investigación Educativa en la Universidad de Zaragoza. Ed. Antonio Herrera et al. Booklet/CD-ROM. Universidad de Zaragoza, 2007.*

Ames, C., and R. Ames, eds. Motivation in Education: Volume 2: The Classroom Milieu. London: Academic Press, 1985.

Barba-Martín, Raúl A., José J. Barba and Suyapa Martínez Scott (U de Valladolid). "La formación continua colaborativa a través de la investigación-acción. Una forma de cambiar las prácticas de aula." Contextos Educativos 19 (2016): 161-75.*

Batlle Rodríguez, Jaume. "Heterorreparaciones y competencia interaccional del aula: El papel del profesor en la gestión de la interacción." Didacticae 3 (2018).*

         DOI: http://dx.doi.org/10.1344/did.2018.3.35-52

         http://revistes.ub.edu/index.php/didacticae/article/view/20659

         2018

Bellack, Arno A., H. M. Kliebard, R. T. Hyman and F. L. Smith. The Language of the Classroom. New York: Columbia Teachers College Press, 1965.

Boulima, Jamila. Negotiated Interaction in Target Language Classroom Discourse. (Pragmatics and Beyond New Series, 51). Amsterdam: Benjamins, 1999.

Boxer, Diana. Applying Sociolinguistics: Domains and Face-to-Face Interaction. (Impact: Studies in Language and Society, 15). Amsterdam: John Benjamins, 2002. (Nagging in families, boasting in the workplace, sarcasm in education, joking and teasing in social interaction, rites of passage in religion, gatekeeping in cross-cultural interaction).

Brazil, D., and J. McH. Sinclair. Teacher Talk. Oxford: Oxford UP, 1982.

Bueno, Mª Camino. "Telecollaboration: Synchronous Oral Exchanges through Skype in the Classroom." In Proceedings from the 31st AEDEAN Conference. Ed. M. J. Lorenzo Modia et al. CD-ROM: A Coruña: Universidade da Coruña, 2008. 511-20.*

Cazden, C. Classroom Discourse. Heinemann, 1988.

Chaudron, Craig. "Vocabulary Elaboration in Teachers' Speech to L2 Learners." Studies in Second Language Acquisition 4.2 (1982): 170-180.

_____. Second Language Classrooms: Research on Teaching and Learning. Cambridge: Cambridge UP, 1988.

Chouliaraki, Lillie. "Voicing the Silence of the Pedagogic Space: Power and Heteroglossia in Pupils' Talk." In Anatomies of Silence. Ed. Ann R. Cacoullos and Maria Sifianou. Athens: U of Athens, 1998. 246-57.*

Clavel Arroitia, Begoña. "Analysis of Students' Perceptions on Teacher's Feedback in the English Language Classroom." In aedeanXXXIII, Cádiz 12-14 Nov. 2009. Ed. R. Galán et al. CD-ROM. Cádiz: Servicio de Publicaciones, U de Cádiz, 2010.*

Corno, L., and M. M. Rohrkemper.  "The Intrinsic Motivation to Learn in Classrooms." In Motivation in Education: Volume 2: The Classroom Milieu. Ed. C. Ames and R. Ames. London: Academic Press, 1985.

Doménech Betoret, Fernando. Psicología de la educación e instrucción: su aplicación al contexto de la clase. Castellón: Servicio de Publicaciones de la Universitat Jaume I, 2003.

Dörnyei, Z. "Motivation and Motivating in the Foreign Language Classroom." The Modern Language Journal 78.3 (1994): 273-84.

Ferrer Regales, Manuel and Elena Uriz Echalecu. "Una experiencia de metodología activa en la enseñanza universitaria." In Suma de Estudios en homenaje al Ilustrísimo Doctor Ángel Canellas López. Zaragoza: Facultad de Filosofía y Letras, Universidad de Zaragoza, 1969. 379-90.*

Fortanet Gómez, Inmaculada. "Enhancing the Speaker-Audience Relationship in Academic Lectures." In Current Trends in Intercultural, Cognitive and Social Pragmatics. Ed. Pilar Garcés et al. Sevilla: Research Group "Intercultural Pragmatic Studies", Universidad de Sevilla, 2004. 83-96.*

García Gómez, Antonio. "With a Spoonful of Sugar: Preventive Discipline Techniques in the EFL Class." The Teacher's Magazine 24 (Nov. 2005): 24-25.

_____. "'He Started It': Managing Challenging Behaviour in the EFL Class." The Teacher's Magazine 25 (Dec. 2005): 24-25.

_____. "Prevention and Remediation in the EFL Class: The Two Faces of Discipline Management." ESL Magazine 48 (Nov./Dec. 2005): 9-11. 

García Landa, José Ángel. "Empiezan las clases." In García Landa, Aggelos: Mi enviado—Blog de notas de José Ángel García Landa (septiembre-diciembre de 2005) 21 Sept. 2005.*

         http://www.unizar.es/departamentos/filologia_inglesa/garciala/z05-3.html

         2012 DISCONTINUED 2018 Online at the Internet Archive.*

         https://web.archive.org/web/20181005040830/http://www.unizar.es/departamentos/filologia_inglesa/garciala/z05-3.html

         2020

         https://www.flickr.com/photos/garciala/39910765843/in/dateposted-public/

         2020

_____. "Empiezan las clases." In García Landa, Vanity Fea 21 Sept. 2005.*

         https://garciala.blogia.com/2005/092103-empiezan-las-clases.php

_____. "Retropost, 2005: Empiezan las clases." In García Landa, Vanity Fea 21 Sept. 2005.*

         https://blogdenotasvanityfea.blogspot.com/2025/09/retropost-2005-empiezan-las-clases.html

         2025

         https://x.com/JoseAngelGLanda/status/1969692529122496856

         2025

_____. "Los preciados apuntes." In García Landa, Vanity Fea 15 May 2007.

         http://garciala.blogia.com/2007/051501-los-preciados-apuntes.php

         2007-05-31

_____. "Los preciados apuntes." In Fírgoa: Universidade Pública 15 May 2007.

         http://firgoa.usc.es/drupal/node/35756

         2007-06-20

_____. "Dark Sarcasm in the Classroom." In García Landa, Vanity Fea 23 May 2007.

         http://garciala.blogia.com/2007/052302-dark-sarcasm-in-the-classroom.php

         2007-05-31

Gkonou, Christina. "A Diary Study on the Causes of English Language Classroom Anxiety." IJES 13.1 (2013): 51-68.*

González García, Javier. "La pregunta como instrumento de lectura de narraciones." Contextos Educativos 16 (2013): 9-24.*

Haro, Juan José de. "El uso del blog en la clase presencial." In Haro, Educativa 24 Nov. 2007.

         http://jjdeharo.blogspot.com/2007/11/el-uso-del-blog-en-la-clase-presencial.html

         2007

Hewitt, Anne, and Andrea Forte. "Crossing Boundaries: Identity Management and Student/Faculty Relationships on the Facebook." CSCW poster. PDF. 2006.*

Hornby, A. S. "Editorial: Classroom Procedures." Bulletin of the Institute for Research in English Teaching 165 (June 1940): 161-65. Rpt. in Teaching English as a Foreign Language, 1936 to 1961: Foundations of ELT. Ed. Richard C. Smith. London: Routledge, 2004. Vol. 1, Selected Papers.

Hortigüela Alcalá, David, Vanesa Ausín Villaverde, Víctor Abella García and Vanesa Delgado Benito. "Percepción de docentes y estudiantes sobre el trabajo de la educación emocional en el aula." Contextos Educativos 20 (2017): 27-41.* (Monograph issue: Educación emocional en la formación del docente en la Sociedad Red).

Johnson, Keith, and Keith Morrow. Communication in the Classroom. London: Longman, 1981.

Jones, Jeremy F. "From Silence to Talk: Cross-Cultural Ideas on Students' Participation in Academic Group Discussion." English for Specific Purposes 18.3 (1999): 243-260.

Liu, Jun. "Methods in the Post-Methods Era: Report on an International Survey on Language Teaching Methods." In Latest Developments in Language Teaching Methodology. Ed. Aquilino Sánchez and María Dueñas. Monograph issue of IJES 4.1 (2004): 137-52.* (Classroom interaction, methods, language teaching, ESL).

Long, M. and P. Porter. "Group Work, Interlanguage Talk, and Second Language Acquisition." TESOL Quarterly 19.2 (1985):  207-28.

Manota Sánchez, Marco Antonio, and Miguel Melendro Estefanía. "Clima de aula y buenas prácticas docentes con adolescentes vulnerables: Más allá de los contenidos académicos." Contextos Educativos 19 (2016): 55-74.*

Martí Viaño, Mª del Mar. "Affective Functions of Repetition in Classroom Interaction." In Actas XXVIII Congreso Internacional / International Conference AEDEAN. CD-ROM. Valencia: U de València, 2005.*

Martí Viaño, María del Mar, and Pilar Garcés Conejos. "Communicative Functions of Repetition in Classroom Interaction." Revista Española de Lingüística Aplicada 11 (1996): 129-42.

Martín Rodríguez, Déborah, and Raúl Santiago Campión. "Flipped learning en la formación del profesorado de secundaria y bachillerato. Formación para el cambio." Contextos Educativos, extraordinario 1 (2016):  117-34.* DOI: 10.181872/con.2854

Martínez Flor, Alicia. "Learners' Use of the Speech Act of Suggesting in the University Academic Context." 2003. In Actas del XXVII Congreso Internacional de AEDEAN / Proceedings of the 27th International AEDEAN Conference. Ed. Antonio R[odríguez] Celada, Daniel Pastor García, and Pedro Javier Pardo García. CD-ROM. Salamanca: Departamento de Filología Inglesa (Universidad de Salamanca) / Asociación Española de Estudios Anglo-Norteamericanos, 2004.*

McDonough, K., and A. Mackey, eds. Second Language Interaction in Diverse Educational Contexts. Amsterdam: John Benjamins, 2013.

Michaels, Sarah, and Jenny Cook-Gumperz. "A Study of Sharing Time with First Grade Students: Discourse Narratives in the Classroom." Proceedings of the Fifth Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society. 1979. 647-80.

Morris, F., and E. Tarone. "Impact of Classroom Dynamics on the Efectiveness of Recasts in SLA." Language Learning 51.4 (2001): 719-58.

Navarro Soto, Ana Leonor. "Prohibido aburrir, prohibido aburrirse: Una actividad para el aprendizaje de la Historia de la Acción Social." In Innovación docente, tecnologías de la información y la Comunicación e Investigación Educativa en la Universidad de Zaragoza. Ed. Antonio Herrera et al. Booklet/CD-ROM. Universidad de Zaragoza, 2007.*

Norum, Gary, Nancy Jo Russo and Robert Sommer. "Seating Pattern and Group Task." Psychology in the Schools 4.3 (1967): 276-80.

Núñez Olivera, Encarnación, Javier Martínez Abaigar, Rosario García Gómez, and Rafael Tomás Las Heras. "El modelo mixto (presencial-virtual) en la enseñanza de la biología para ingenieros técnicos agrícolas. Un avance sobre las impresiones de los alumnos." Contextos Educativos 6/7 (2003/04): 317-29.*

O'Neill, Shirley, and Deborah Geoghegan "Pre-service Teachers' Comparative Analyses of Teacher-/Parent-Child Talk: Making Literacy Teaching Explicit and Children's Literacy Learning Visible." IJES 12.1 (2012):  97-127.*

Orejudo Hernández, Santos, Javier Nuño Pérez, Teresa Fernández Turrado, Mª Luisa Herrero Nivela and Teresa Ramos Cascón. "Evolución del miedo a hablar en público en la Universidad. Variables personales y del entorno de enseñanza aprendizaje." In Innovación docente, tecnologías de la información y la Comunicación e Investigación Educativa en la Universidad de Zaragoza. Ed. Antonio Herrera et al. Booklet/CD-ROM. Universidad de Zaragoza, 2007.*

Palmer Silveira, Juan Carlos. "Delivery Strategies in Classroom Lectures: Organising the Message." In Current Trends in Intercultural, Cognitive and Social Pragmatics. Ed. Pilar Garcés et al. Sevilla: Research Group "Intercultural Pragmatic Studies", Universidad de Sevilla, 2004. 97-114.*

Pérez Carbonell, Amparo, Genoveva Ramos Santana, and Macarena Serrano Sobrino. "Acciones de prevención en acoso escolar utilizadas por docentes de educación secundaria obligatoria." Contextos Educativos, Extraordinario 2 (2017): 163-79.*

         http://doi.org/10.18172/con.2954

         2018

Pérez-Llantada Auría, M. C. "Instruction and Interaction in an American Lecture class. Observations from a Corpus." The ESPecialist (forthcoming 2006).

_____. "From Corpus Research into Language Pedagogy. Discourse Structuring Words in EAP Lecture Comprehension." Specific 2 (Forthcoming 2006). (Oporto, Portugal).

Philips, Susan Urmston. "The Invisible Culture: Communication in Classroom and Community on the Warm Springs Reservation." Ph.D. diss. Dpt. of Anthropology,. U of Pennsylvania, 1974.

_____. The Invisible Culture: Communication in Classroom and Community in the Warm Springs Indian Reservation. New York: Longman, 1983. Rpt. Prospect Heights (IL): Waveland Press.

Ponce de León Elizondo, A., and R. A. Alonso Ruiz, eds. La programación de Aula en Educación Infantil paso a paso. Madrid: CCS, 2012.

Rabatel, Alain, ed. Interactions orales en contexte didactique: (Se) comprendre pour mieux (se) parler et pour mieux (s')apprendre. Lyon: Presses Universitaired de Lyon, 2004.

Ramos Ramos, P., and S. Astruells Moreno. "'Música para concienciar, música para disfrutar': Tratar la discapacidad en el aula de secundaria." Contextos Educativos, extraordinario 1 (2016): 137-48.*

Río, Isidro del, Emilio Sánchez and Ricardo García. "Análisis de la interacción maestro-alumnos durante la resolución de problemas aritméticos." Cultura y educación 17-18, (2000).

Robles Gómez, Mª Isabel, Mª Begoña Alfageme González and Mónica Vallejo Ruiz. "¿Qué hacen los docentes en sus aulas? El caso de un centro de educación primaria." Contextos Educativos 14 (2011): 49-65.*

Royo, Alberto. "Los 'otros' alumnos." El Mundo 1 Jan. 2021: 13.*

         https://twitter.com/profesoratticus/status/1345016443025448960/photo/1

         2021

Salaberri Ramiro, María Sagrario. "Codeswitching as a Teaching Device: Alternation of Languages in EFL Classroom." In First International Conference on English Studies: Past, Present and Future: Costa de Almería, 19-25 de Octubre, 1997. Ed. Annette Gomis et al. CD-ROM. Almería: U de Almería, n.d. [2001]*

Sandoval Mena, Marta, and Cecilia Simón Rudea (U Autónoma de Madrid). "Los alumnos con problemas de conducta. Claves para la formación del profesorado." Contextos Educativos 10 (2007): 91-100.*

Santos, María, Sonia López-Serrano, and Rosa M. Manchón. "The Differential Effect of Two Types of Direct Written Corrective Feedback on Noticing and Uptake: Reformulation vs. Error Correction." In Cognitive Processes, Instructed Second Language Acquisition and Foreign Language Teaching Materials. Ed. Raquel Criado Sánchez and Aquilino Sánchez Pérez. Monograph issue of International Journal of English Studies 10.1 (2010): 131-54.*

Sinclair, J. McH., and R. M. Coulthard. Towards an Analysis of Discourse: The English Used by Teachers and Pupils. London: Oxford UP, 1975.

Turró, Miriam. "Las interacciones  orales en pequeños grupos: Una oportunidad de aprendizaje cognitivo, social e identitario." Didacticae 1 (2017).*

         DOI: http://dx.doi.org/10.1344/did.201

         http://revistes.ub.edu/index.php/didacticae/article/view/18088

         2018

Valdeón García, Roberto. "Objective and Subjective Variables in Two University Classes." Revista Alicantina de Estudios Ingleses 13 (2000):175-203.*

Vicente Oliva, Silvia, and Asunción Andrés Tirapo. "Resistencia de los alumnos al aprendizaje activo." In Innovación docente, tecnologías de la información y la Comunicación e Investigación Educativa en la Universidad de Zaragoza. Ed. Antonio Herrera et al. Booklet/CD-ROM. Universidad de Zaragoza, 2007.*

Vilar Beltrán, Elina. "Does Incidental Focus on Form Occur in the EFL Communicative Language Classroom?" In AEDEAN XXX: Proceedings of the 30th International AEDEAN Conference. [Huelva, 2006]. Ed. María Losada Friend et al. Huelva: U de Huelva, 2007.*

Walsh, Steve. Exploring Classroom Discourse: Language in Action. (Routledge Introductions to Applied Linguistics). London: Routledge, 2011.

Wortham, Stanton E. F. Acting Out Participant Examples in the Classroom. (Pragmatics and Beyond New Series, 30). Amsterdam: Benjamins, 1994.

 

 

 

Films

 

 

Entre les murs. Dir. Laurent Cantet, based on the novel by François Bégaudeau. Cast: François Bégaudeau, Nassim Amrabt, Laura Baquela, Cherif Bounaïdja. (Palme d'Or at Cannes 2008). English title: The Class. Spanish title: La clase.

 

 

 

 

Literature

 

 

Bégaudeau, François. Entre les murs. Novel. Editions Verticales, 2006. Rpt. Folio 2007. (Prix France Culture-Télérama).

 

 

 

 

 

Video

 

 

von der Weid, Guillaume. "Pourquoi s'ennuie-t-on en cours?" YouTube (Bill vdw) 27 April 2016.*

         https://www.youtube.com/watch?v=bkiyPNKM2mM    

         2017

 

 

 

 

 

 

See also Teaching; Schools; Conversation; Lectures; Seminars.

 

 

domingo, 8 de enero de 2023

Traducción y enseñanza

 

        from

A Bibliography of Literary Theory, Criticism and Philology

http://bit.ly/abibliog

by José Ángel García Landa

(University of Zaragoza, Spain)

 

 

Translation and second language acquisition

Teaching translation - Translation Studies

 

 

Almazán García, Eva M. "La intertextualidad y la enseñanza del inglés en la formación de traductores e intérpretes: claves cognitivas." In Fifty Years of English Studies in Spain […] Actas del XXVI Congreso de AEDEAN, ed. Ignacio Palacios et al. Santiago de Compostela: U de Santiago de Compostela, 2003. 693-99.

Alpuente Civera, Miguel, Bárbara Martínez Vilinsky, Josep Marco Borillo and María D. Oltra Ripoll. (U Jaume I). "Propuesta de actividades de escritura creativa para las clases de traducción literaria." Hermeneus 17 (2015): 31-60.*

Álvarez-Buylla, José Benito. "Universidad y traducción en España." In Actas del IV Congreso de la Asociación Española de Estudios Anglo-Norteamericanos (Salamanca, del 18 al 21 de Diciembre de 1980). Salamanca: Ediciones U de Salamanca, 1984. 135-40.*

Ascham, Roger. "The Ready Way to the Latin Tongue." From The Schoolmaster. 1570. In Douglas Robinson, Western Translation Theory: From Herodotus to Nietzsche. Manchester: St. Jerome, 1997.*

Beaugrande, Robert de. "Translation in the University: Prospects for the New Millennium." Electronic edition:

http://beaugrande.bizland.com/TranslationUniversity.htm

2004-04-25

Beeby, A. Teaching Translation from Spanish to English: Worlds Beyond Words. Ottawa: U of Ottawa P, 1996.

Cánovas, Marcos, Gemma Delgar, Lucrecia Keim, Sarah Khan and Ángeles Pinyana, eds. Challenges in Literature and Translation: Teaching in the Web 2.0 Era. Granada: Comares, 2012.*

Cote González, Margarita, and Cristina Tejedor Martínez. "The Effect of Dictionary Use on Students' Translation Work." In First International Conference on English Studies: Past, Present and Future: Costa de Almería, 19-25 de Octubre, 1997. Ed. Annette Gomis et al. CD-ROM. Almería: U de Almería, n.d. [2001]*

Cuéllar Lázaro, Carmen. "Un nuevo enfoque de la traducción en la enseñanza comunicativa de las lenguas." Hermeneus 6 (2004): 41-57.*

Delisle, Jean, and Georges L. Bastin. Iniciación a la traducción: Enfoque interpretativo. Teoría y práctica. Caracas: Universidad Central de Venezuela – Consejo de Desarrollo Científico y Humanístico – Facultad de Humanidades y Educación, 2006.

Espinosa-Gadea, Ángel. "Propuesta de un enfoque inductivo para la enseñanza de la traducción económica y financiera: de lo más complejo a lo más simple." In Traducción económica: Entre profesión, formación y recursos documentales. Ed. Daniel Gallego-Hernández. Soria: Diputación Provincial de Soria - Hermeneus, 2014. 43-56.*

Florén Serrano, Celia. "Entrad, enseñanza de la traducción." In Innovación docente, tecnologías de la información y la Comunicación e Investigación Educativa en la Universidad de Zaragoza. Ed. Antonio Herrera et al. Booklet/CD-ROM. Universidad de Zaragoza, 2007.*

Florén Serrano, Celia, and Rosa Lorés Sanz. "The Application of a Parallel Corpus (English-Spanish) to the Teaching of Translation (ENTRAD Project)." In New Trends in Translation and Cultural Identity. Ed. Micaela Muñoz-Calvo, Carmen Buesa-Gómez and M. Angeles Ruiz-Moneva. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, 2008. 433-43.*

Franco Aixelá, Javier. "El diseño de un curso virtual de traducción e interpretación: Revisión bibliográfica y propuestas." In Los caminos de la lengua: Estudios en homenaje a Enrique Alcaraz Varó. Ed. J. L. Cifuentes et al. San Vicente del Raspeig (Alicante): Publicaciones de la Universidad de Alicante, 2010. 129-46.*

Gallego-Hernández, Daniel. "Presentación: Hacia una triangulación entre docencia, investigación y profesión en el marco de la traducción económica." In Traducción económica: Entre profesión, formación y recursos documentales. Ed. Daniel Gallego-Hernández. Soria: Diputación Provincial de Soria - Hermeneus, 2014. 15-21.*

García Gil, J., and M. J. Fernández Antolín. "La equivalencia en las asignaturas de traducción." In Pathways of Translation Studies. Ed. P. Fernández Nistal and J. M. Bravo Gozalo. Valladolid: U de Valladolid, 2001.

García Izquierdo, Isabel. "La lingüística aplicada en el currículum del traductor. Algunas consideraciones didácticas." Hermeneus 3 (2001): 83-112.*

García-Medall, Joaquín. "La traducción en la enseñanza de lenguas." Hermeneus 3 (2001): 113-40.*

Gibert Maceda, María Teresa. "Las prácticas de traducción y el proceso de adquisición de la L1." In Adquisición de Lenguas. Teorías y aplicaciones. Actas del VI Congreso Nacional de Lingüística Aplicada. Ed. Tomás Labrador Gutiérrez, Rosa María Sainz de la Maza and Rita Viejo García. Santander: AESLA, 1989. 271-275.

Hatim, Basil. Teaching and Researching in Translation. Harlow: Longman, 2001.

Hurtado Albir, Amparo. Traducción y traductología: Introducción a la traductología. Madrid: Cátedra, 2001.

Karoubi, Behrouz. "Ideology and Translation with a Concluding Point on Translation Teaching." In Translationdirectory.com

         http://www.translationdirectory.com/article233.htm

         2010

Kearns, John, ed. Translator and Interpreter Training: Issues, Methods and Debates. London and New York: Continuum, 2008.

Kelly, Dorothy. A Handbook for Translator Trainers. Manchester: St. Jerome Publishing, 2005.

Kiraly, Don. A Social Constructivist Approach to Translator Education: Empowerment from Theory to Practice. Manchester (UK) and Northampton (MA): St. Jerome, 2000.

_____. "Translations and Translator Education: Fields in Flux." Ch. 1 of Kiraly, A Social Constructivist Approach to Translator Education: Empowerment from Theory to Practice. Manchester (UK) and Northampton (MA): St. Jerome, 2000.

_____. "Rethinking Approaches to Translator Education." Ch. 2 of Kiraly, A Social Constructivist Approach to Translator Education: Empowerment from Theory to Practice. Manchester (UK) and Northampton (MA): St. Jerome, 2000.

Koskinen, Kaisa. "Shared Culture? Reflections on Recent Trends in Translation Studies." Target 16.1 (2004): 143-56.

Lázaro Gutiérrez, Raquel. "La elaboración de nuevos planes de estudio de traducción e interpretación." In aedeanXXXIII, Cádiz 12-14 Nov. 2009. Ed. R. Galán et al. CD-ROM. Cádiz: Servicio de Publicaciones, U de Cádiz, 2010.*

Le Poder, Marie-Evelyne. "Innovación docente en traducción económica e institucional." In Traducción económica: Entre profesión, formación y recursos documentales. Ed. Daniel Gallego-Hernández. Soria: Diputación Provincial de Soria - Hermeneus, 2014. 95-109.*

Luengo López, Jordi. "Los ateliers de traducción poética y teatral del CREC: Una actividad conjunta de 'traducción total' del español al francés entre docentes y doctorando."  Hermeneus 18 (2016): 139-86.*

Martí de León, Celia. "De la investigación a la didáctica: Herramientas para detectar y mejorar pautas de traducción."  Hermeneus 18 (2016): 209-34.*

Martín-Martín, José-Miguel. "Do Translation Students Learn Vocabulary When They Translate?" Atlantis 35.2 (Dec. 2013): 119-36.*

Mateo-Martínez, José. "Aspectos organizativos y formativos en la enseñanza universitaria de la traducción de negocios en España." In Traducción económica: Entre profesión, formación y recursos documentales. Ed. Daniel Gallego-Hernández. Soria: Diputación Provincial de Soria - Hermeneus, 2014. 57-78.*

_____. "Directorio de estudios de Traducción e Interpretación en España con materias de traducción de negocios." In Traducción económica: Entre profesión, formación y recursos documentales. Ed. Daniel Gallego-Hernández. Soria: Diputación Provincial de Soria - Hermeneus, 2014. 201-8.*

Mracek, David. "Why Translation Matters for Language Learners: A 21st Century Perspective." Hermeneus 16 (2014):  425-35.*

Palacios Martínez, Ignacio M., and Elena Seoane Posse. Aprendiendo y enseñando a traducir / Learning and Teaching to Translate / Aprendendo e ensinando a traducir. Santiago de Compostela: Servicio de Publicaciones e Intercambio Científico, U de Santiago de Compostela, 2000.

Rey, Joëlle, and Montserrat Cunillera. "Metodología de proyecto y aprendizaje cooperativo en traducción: Una aplicación en el marco de un encargo real." Hermeneus 15 (2013): 161-90.*

Robinson, Douglas. Becoming a Translator: An Introduction to the Theory and Practice of Translation. 4th ed. London: Routledge, 2019.

         https://www.taylorfrancis.com/books/9780429276606

         DOI: 10.4324/9780429276606

         2020

Román-Minguez, Verónica. "Diseño de objetivos y materiales de enseñanza-aprendizaje en la traducción económico-financiera inglés-español." In Traducción económica: Entre profesión, formación y recursos documentales. Ed. Daniel Gallego-Hernández. Soria: Diputación Provincial de Soria - Hermeneus, 2014. 79-94.*

Ruiz Mezcua, Aurora. "Interpretación y formación para los centros sanitarios españoles." Hermeneus 16 (2014):  265-89.*

Ruiz Yepes, Guadalupe. "Ideología y didáctica de la traducción: El papel del análisis discursivo." Hermeneus 10 (2008): 209-26.*

Taillefer de Haya, Lidia. "Translation and English Philology." In An integrating approach to applied linguistics: academic and professional insights. Ed. F. Pineda Castillo. Granada: Comares, 2004. 71-82.

_____. "The Didactics of Translation throughout History." In Linguistics and Cross-Cultural Communication: Current Issues. Ed. L. Korneeva. Ekaterimburg: Ural Federal U, 2010. 257-261.

Valero Garcés, Carmen. "Improving Language Skills through E-learning Training: An Experience from the Field of Interpreting." In Proceedings from the 31st AEDEAN Conference. Ed. M. J. Lorenzo Modia et al. CD-ROM: A Coruña: Universidade da Coruña, 2008. 545-57.*

Vargas-Sierra, Chelo. "Innovación didáctica en traducción especializada: sobre la enseñanza virtual de traducción de páginas web de contenido económico." In Traducción económica: Entre profesión, formación y recursos documentales. Ed. Daniel Gallego-Hernández. Soria: Diputación Provincial de Soria - Hermeneus, 2014. 111-30.*

 

Internet resources

 

 

 

Obras de Traductología.*

         https://obras-de-traductologia.wikispaces.com/

         2015

 

 

 

 

 

 

 

Crimen y criminales

        from A Bibliography of Literary Theory, Criticism and Philology http://bit.ly/abibliog by José Ángel Garcí...