lunes, 10 de febrero de 2025

Multilingüismo

 

    from

A Bibliography of Literary Theory, Criticism and Philology

http://bit.ly/abibliog

by José Ángel García Landa

(University of Zaragoza, Spain)

 

 

Multilingualism

 

 

Burkett, David, and Thomas L. Griffiths. "Iterated Learning of Multiple Languages from Multiple Teachers." In The Evolution of Language. Ed. Andrew D. M. Smith et al. New Jersey: World Scientific, 2010. 58-65.* (Mathematical modelling of learning).

Cenoz, Jasone. "Third Language Acquisition: Learning English in the Basque Country." In AEDEAN Select Papers in Language, Literature and Culture: Proceedings of the 17th International Conference. [U of Córdoba, 1993]. Ed. Javier Pérez Guerra. Vigo: AEDEAN, 2000. 205-8.*

Cenoz, J., and F. Genesee. Beyond Bilingualism: Multilingualism and Multilingual Education. Clevedon: Multilingual Matters, 1998.

Cenoz, J., and U. Jessner, eds. English in Europe: The Acquisition of a Third Language. Clevedon: Multilingual Matters, 2000.

Cichon, Peter. "Mehrsprächigkeit und Alteritätserfahrung als Movens in der Entwicklung des mittelalterischen Spanisch." In Vorträge der 4. Münchner Linguistik-Tage der Gesellschaft für Sprache & Sprachen (GESUS) e.V.: Beiträge zu Sprache & Sprachen. Ed. Robert J. Pittner and Karin Pittner. Munich: Lincom Europa.

Danzin, A., et al. (Grupo de Reflexión Estratégica para la Comisión de las Comunidades Europeas). "Hacia una infraestructura lingüística europea." D. G.  XIII 31 March 1992.

Fishman, Joshua A. "Language, Ethnicity and Racism." In Sociolinguistics: A Reader and Coursebook. Ed. Nikolas Coupland and Adam Jaworski. Houndmills: Macmillan, 1997. Rpt. Palgrave. 329-40.

García, Manuel, ed. Ensenyament de llengües i plurilingüisme. València: Universitat de València, 1999.

García González, José Enrique. "La traducción de la variedad lingüística (inglés-español): Problemática y posibles soluciones." In Nuevas tendencias y aplicaciones de la traducción. (Encuentros en torno a la Traducción 3). Ed. Carmen Valero Garcés e Isabel de la Cruz Cabanillas. Alcalá de Henares: Universidad de Alcalá de Henares, 1998. 203-09.

García-Mayo, María Pilar. "Cognitive Approaches to L3 Acquisition." IJES 12.1 (2012): 129-46.*

Gardner, Sheena, and Marilyn Martin-Jones, eds. Multilingualism, Discourse, and Ethnography. (Routledge Critical Studies in Multilingualism). London: Routledge, 2012.

Gardner-Chloros, Penelope. "Code-Switching: Language Selection in Three Strasbourg Department Stores." In Sociolinguistics: A Reader and Coursebook. Ed. Nikolas Coupland and Adam Jaworski. Houndmills: Macmillan, 1997. Rpt. Palgrave. 361-75.* (Multilingualism).

Garrido, J. "Multilingüismo y lengua externa e interna en la política lingüística en España." Anuario de Estudios Filológicos 30 (2007): 131-149.

Gentzler, Edwin. Translation and Identity in the Americas: New Directions in Translation Theory. London and New York: Routledge, 2008.

Hale, John K. Milton's Languages: The Impact of Multilingualism on Style. Cambridge: Cambridge UP, c. 1998.

Heugh, Kathleen, Amanda Siegruhn and Peter Pluddemann, eds. Multilingual Education for South Africa. Johannesburg: Heinemann, 1995.

Jordan, Brigitte, and Nancy Fuller. "On the Non-Fatal Nature of Trouble Sense-Making and Trouble-Managing in lingua franca Talk." Semiotica 13 (1975): 11-31.

Juan Garau, María, Joana Salazar Noguera and José Igor Prieto Arranz. "L3 English Lexico-Grammatical Growth in at Home and Study Abroad Learning Contexts." In Proceedings from the 31st AEDEAN Conference. Ed. M. J. Lorenzo Modia et al. CD-ROM: A Coruña: Universidade da Coruña, 2008. 329-38.*

Lasagabaster, David, and Ángel Huguet, eds. Multilingualism in European Bilingual Contexts: Language Use and Attitudes. Clevedon: Multilingual Matters, 2006.

Lázaro Ibarrola, Amparo. "Faster and Further Morphosyntactic Development of CLIL vs. EFL Basque-Spanish Bilinguals Learning English in High School." IJES 12.1 (2012): 79-96.*

Li, Juan. "Pidgin and Code-Switching: Linguistic Identity and Multicultural Consciousness in Maxine Hong Kingston's Tripmaster Monkey." Language and Literature 13.3 (2004): 269-87.*

Martín Rojo, Luisa. Constructing Inequality in Multilingual Classrooms. Berlin: De Gruyter, 2010.

Martin-Jones, Marilyn, and Kathryn E. Jones, eds. Multilingual Literacies. (Studies in Written Language and Literacy, 10). Amsterdam: John Benjamins, 2001.

Pahta, Päivi, Janne Skaffari and Laura Wright, eds. Multilingual Practices in Language History: English and Beyond. Berlin and New York: De Gruyter, 2017.

Pattanayak, D. P. Multilingualism and Mother Tongue Education. Delhi: Oxford UP, 1981.

Paulin, Catherine. "Language Crossing: Lexical and Phraseological Specificities. English in Multicultural Peer Groups in Manchester." RANAM: Recherches anglaises et nord-américaines no. 36 (2003): ESSE 6—Strasbourg 2002. 2- Linguistics. Gen. ed. A. Hamm. Sub-eds. Pierre Frath and Matti Rissanen. Strasbourg: Université Marc Bloch, Service des périodiques, 2003. 57-65.*

Romeo López, Julia. "Becoming Multilingual in the European Community." In Los caminos de la lengua: Estudios en homenaje a Enrique Alcaraz Varó. Ed. J. L. Cifuentes et al. San Vicente del Raspeig (Alicante): Publicaciones de la Universidad de Alicante, 2010. 1429-38.*

Roig-Marín, Amanda. "Towards a Multilingual Approach to the History of English: A Critical Review of Studies in Language Variation and Change 2, ed. Elise Louviot and Catherine Delesse, and Multilingual Practices in Language History, ed. Päivi Pahta, Janne Skaffari and Laura Wright." Atlantis 41.1 (June 2019):

http://doi.org/10.28914/Atlantis-2019-41.1.10      

2019

Ruiz de Zarobe, Yolanda, Juan Manuel Sierra and Francisco Gallardo del Puerto, eds. Content and Foreign Language Integrated Learning: Contributions to Multilingualism in European Contexts. Bern: Peter Lang, 2011.

Safont Jordá, María Pilar. Third Language Learners: Pragmatic Production and Awareness. Clevedon: Multilingual Matters, 2005.

Santolaria García, Miguel, Carmen Santolaria Gracia, Manuela Giral Zanuy, Ana Santolaria Gracia, Marco Calvo Lafarga, José Ángel García Landa. "Semántica Conceptual Multilenguaje." In Pasado, Presente y Futuro de la Cultura Popular: Espacio y Contextos: Actas del IV Congreso de la SELICUP.  Ed. Patricia Bastida Rodríguez et al. Palma de Mallorca: U de les Illes Balears, 2011.* Dialnet:

         http://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=3950919

         http://dialnet.unirioja.es/servlet/libro?codigo=497531

         2014

_____. "Zirano Cúpula, una aplicación de las variables conceptuales de la semántica conceptual multilenguaje." Procesamiento del Lenguaje Natural 43 (2009): 347-349

         http://www.sepln.org/revistaSEPLN/revista/43/articulos/art37.pdf

         2009

_____. "Zirano Cúpula, una aplicación de las variables conceptuales de la semántica conceptual multilenguaje." Online PDF at RUA: Repositorio Institucional de la Universidad de Alicante

         http://rua.ua.es/dspace/handle/10045/11747

         2010

_____. "Zirano Cúpula, una aplicación de las variables conceptuales de la semántica conceptual multilenguaje." ResearchGate 24 July 2012.*

         https://www.researchgate.net/publication/41206773

         2012

Skuttnabb-Kangas, Tove, ed. Multilingualism for All. Amsterdam: Swets & Zeitlinger, 1995.

Suter, C. "Mehrsprachige Kinder und Diglossie: Empirische Untersuchungen im Bereich des mentalen Lexikons." In Beiträge zu Sprache und Sprachen 2: Vorträge der 5. Münchner Linguistik-Tage, 1995. Ed. R. Pittner and K. Pittner. Munich: Lincom Europa.

Turell, M. T., ed. Multilingualism in Spain: Sociolinguistic and Psycholinguistic Aspects of Linguistic Minority Groups. (Multilingual Matters 115). Clevedon: Multilingual Matters, 2000.

Urrutia Cárdenas, Hernán, and Teresa Fernández Ulloa, eds. La educación plurilingüe en España y América. Madrid: Dykinson, 2005.

Weber, Jean Jacques. "Multilingualism in Literature." Rev. of English Literature and the Other Languages. Ed. Ton Hoenselaars and Marius Buning. European English Messenger 8.2 (1999): 50-52.*

Wei, Li, and Melissa G. Moyer, eds. The Blackwell Guide to Research Methods in Bilingualism and Multilingualism. Oxford: Blackwell, 2008.

Weinreich, Uriel. "Unilinguisme et multilinguisme." In Le Langage. Ed. André Martinet. (Encyclopédie de la Pléiade, 25). Paris: Gallimard, 1968. 647-84.*

Zarandona, Juan Miguel. "¿Es Soria una tierra políglota?" Hermeneus 1 (1999): 13-17.*

 

 

 

Anthologies

 

 

Trudgill, Peter, and Jenny Cheshire, eds. The Sociolinguistics Reader. Volume 1: Variation and Multilingualism. Volume 2: Gender and Discourse. London: Arnold, 1997.

 

 

 

 

 

Audio

 

 

García Picazo, Paloma, et al. "Lenguajes y lenguas de Europa." YouTube (UNEDradio) 10 June 2015.*

         https://youtu.be/NS4U2VMfSqA

         2015

 

 

 

 

 

Internet resources

 

 

Gate2Home.  Multilingual online keyboard.

         http://www.gate2home.com/

         2007-01-10

 

Linguamon

http://www.linguamon.cat

2007

 

 

 

 

 

 

Journals

 

Journal of Multilingual and Multicultural Development 6 (1985).

 

 

 

 

 

Literature

 

Piper, H. Beam. "Omnilingual." SF story. 1957.

 

 

 

 

 

 

Series

 

 

(Multilingual Matters 115). Series ed. John Edwards. Clevedon: Multilingual Matters, 2000.

 

(Routledge Critical Studies in Multilingualism). Series ed. Marilyn Martin-Jones. London: Routledge, c. 2012

 

 

 

 

Video

 

 

Kristeva, Julia. "Homo Europaeus: Le multilinguisme pour une nouvelle identité." Video. Lecture at the École Normale Supérieure, 26 Sept. 2013. YouTube (Julia Kristeva) 5 Oct. 2013.*

         https://youtu.be/TlV8JbAy1a0

         2016

 

 

 

 

 

See also Bilingualism; Minority languages.

 

 

 

 

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Pragmalingüística

            from A Bibliography of Literary Theory, Criticism and Philology http://bit.ly/abibliog by José Ángel Ga...