viernes, 25 de noviembre de 2022

Interpretación: Hermenéutica clásica

 

    from

A Bibliography of Literary Theory, Criticism and Philology

http://bit.ly/abibliog

by José Ángel García Landa

(University of Zaragoza, Spain)

 

 

 

Classical Hermeneutics

 

Classical hermeneutics: primary texts

On classical hermeneutics

 

 

Classical hermeneutics

 

Abelard, Peter. Prologue to the Yes and No. In Medieval Literary Theory and Criticism. Ed. A. J. Minnis and A. B. Scott. Oxford: Oxford UP, 1988. 87-100.*

Alighieri, Dante. Convivio. c. 1304-8. Ed. Maria Simonelli. Bologna, 1966.

_____. The Banquet. Trans. William W. Jackson. Oxford: Clarendon, 1909.

_____. "The Banquet." Trans. from Il Convivio (1304-8?) by W. W. Jackson. "Letter to Can Grande della Scala." 1318? Trans. P. H. Wicksteed. Excerpts in Critical Theory since Plato. Ed. Hazard Adams. San Diego: Harcourt Brace Jovanovich, 1971. 121-123.*

_____. From Il Convivio (II.1). In The Norton Anthology of Theory and Criticism. Ed. Vincent B. Leitch et al. New York: Norton, 2001.*

_____. De vulgari eloquentia. Ed. Aristide Marigo. Florence: Le Monnier, 1938.

_____. De vulgari eloquentia. Trans. A. G. Ferrers Howell and Philip H. Wicksteed. In Hardison 145-186.

_____. Letter to Can Grande della Scala. c. 1318. Trans. Allan H. Gilbert. Select. in Gilbert 202-6.

_____. Letter to Can Grande della Scala. Trans. in Adams 121-123.

_____. Epistle to Can Grande della Scala. Extract. In Medieval Literary Theory and Criticism. Ed. A. J. Minnis and A. B. Scott. Oxford: Oxford UP, 1988. 458-69.

_____. "Letter to Can Grande." Selection. In Literary Criticism and Theory. Ed. R. C. Davis and L. Finke. London: Longman, 1989.157-62.*

_____. From Letter to Can Grande. (6, 7, 8, 10). In The Norton Anthology of Theory and Criticism. Ed. Vincent B. Leitch et al. New York: Norton, 2001.*

_____. A Translation of Dante's Eleven Letters. By C. S. Latham. Boston, 1891.

_____. La corrispondenza poetica di Dante Aligieri e Giovanni del Virgilio. ed. E. Bolisani and M. Valgimigli. Flornce: Olschki, 1963.

_____. Dante and Giovanni del Virgilio. Comment and trans. by Phip H. Wicksteed. Westminster, 1902.

_____. Epistolae. Ed. and trans. Paget Toynbee. Oxford, 1920.

_____. A Translation of the Latin Works of Dante Alighieri. By A. G. F. Howell and P. Wicksteed. London: Dent, 1904.

_____. Opere. Ed. Ma. Barbi et al. Florence, 1921.

Amalarius of Metz. Opera. Ed. J. M. Hanssens. 3 vols. Vatican City: Bibliotheca Apostolica Vaticana, 1948-50.

Aquinas, Thomas (St.). Tratado de Dios Uno en esencia. In Aquinas, Suma Teológica de Santo Tomás de Aquino. Bilingual ed. Gen. ed. Francisco Barbado Viejo. Vol. 1. 2nd ed. Madrid: BAC, 1957.*

_____. From Summa Theologica (Question 1, Arts. 9, 10). In The Norton Anthology of Theory and Criticism. Ed. Vincent B. Leitch et al. New York: Norton, 2001.* (On metaphors and on interpretation).

_____. "Whether Holy Scripture Should Use Metaphors?" and "Whether in Holy Scripture a Word May Have Several Senses." Trans. A. C. Pegis. In Critical Theory since Plato. Ed. Hazard Adams. San Diego: Harcourt Brace Jovanovich, 1971. 116-119.*

_____. "Utrum sacra Scriptura sub una littera habeat plures sensus." In Aquinas, Summa totius theologiae (1.1.1.1.10). 1266. Matriti: Regia Typographia, 1827. 18-21.*

_____. "Utrum sacra scriptura sub una littera habeat plures sensus".  Summa Theologiæ. 1266. Ottawa: Stvdii Generalis O. Pr., 1941. I.i.10.

_____. "Si un mismo texto de la Sagrada Escritura tiene varios sentidos." In Aquinas, Suma Teológica de Santo Tomás de Aquino. Bilingual ed. Gen. ed. Francisco Barbado Viejo. Vol. 1: Introducción General (by Fr. Santiago Ramírez, O.P.). Tratado de Dios Uno en Esencia. Trans. Fr. Raimundo Suárez, O.P., introd. and notes. by Fr. Francisco Muñiz, O.P. 2nd. ed. Madrid: BAC, 1957.77-80.*

_____. Summa Theologica. Selection. In Literary Criticism and Theory. Ed. R. C. Davis and L. Finke. London: Longman, 1989. 144-46.*

_____. "Proem." From Contra Errores Graecorum. (1263?). In Douglas Robinson, Western Translation Theory: From Herodotus to Nietzsche. Manchester: St. Jerome, 1997.*

Augustine (St.). De doctrina Christiana.

_____. On Christian Doctrine. Trans. D. W. Robertson, Jr. New York: Liberal Arts Press, 1958.

_____. On Christian Doctrine. Selection. In Literary Criticism and Theory. Ed. R. C. Davis and L. Finke. London: Longman, 1989.123-38.*

_____. Obras de San Agustín en edición bilingüe: Tomo XV: De la doctrina cristiana. Del Génesis contra los maniqueos. Del Génesis a la letra, incompleto. Del Génesis a la letra. Ed. Fr. Balbino Martín, O.S.A. (Biblioteca de Autores Cristianos, 168; sección 6, Filosofía). Madrid: Editorial Católica, 1957.*

Bacon, Francis. The Advancement of Learning. 1605. Ed. William Aldis Wright. 5th. ed. Oxford: Clarendon, 1900.

Basil of Caesarea (a.k.a. Basil the Great). "On the Right Use of Greek Poetry." In Essays on the Study and Use of Poetry. Ed. and trans. F. M. Padelford. New York: Holt, 1902.

_____. Exegetic Homilies. Trans. Agnes C. Way. Washington, D. C.: Catholic U of America P, 1963.

Bede (Saint). Preface to Commentary on Ezra.

Boccaccio, Giovanni. Vita di Dante.  1364, pub. 1477.

_____. "Life of Dante." Trans. J. R. Smith. Excerpt in Critical Theory since Plato. Ed. Hazard Adams. San Diego: Harcourt Brace Jovanovich, 125-27.* Trans. from Vita di Dante.  1364, pub. 1477.

_____. "The Life of Dante." In Literary Criticism: Plato to Dryden. Ed. A. H. Gilbert. Detroit: Wayne State UP, 1962. 208-11. Select. and trans. of Vita di Dante.

_____. Genealogia Deorum Gentilium. 1366? Ed. Vincenzo Romano. 2 vols. Bari: Laterza, 1951.

_____. "Genealogy of the Gentile Gods". Trans. Charles G. Osgood. Excerpt in Adams 127-135.

_____. "Genealogy of the Gentile Gods." Trans. Charles C. Osgood. Select. in Hardison 192-212.

_____. Boccaccio on Poetry. Trans. Charles Osgood. Princeton: Princeton UP, 1930.

Boeck, A. Enzyklopädie und Methodologie der philologischen Wissenschaften.  2nd. ed. 1886.

Boethius, Manlius Severinus. De differentiis topicis. In Migne, Patrologia Latina 64. (Trans. E. Stump. Ithaca: Cornell UP, 1978.)

_____. In Isagogen Porphyrii commentaria. Ed. S. Brandt. Corpus scriptorum ecclesiasticorum latinorum 48.

_____. "Committing the Fault of the True Interpreter." From In Isagoge Porphyrii Commentaria. (510?). In Douglas Robinson, Western Translation Theory: From Herodotus to Nietzsche. Manchester: St. Jerome, 1997.*

Bonaventure (Saint). Breviloquium. In The Works of Bonaventure, ii: The Breviloquium. Trans. José de Vinck. Paterson (NJ), 1963.

_____. Breviloquium: Prologue, Sections 4-6. In A. J. Minnis and A. B. Scott, Medieval Literary Theory and Criticism 233-38.

Buffon, Georges de. Discours sur le style. 1753.

Burgundio of Pisa. "The Risk of Altering So Great an Original." From the preface to the Latin translation of In commentatione Iohannis Crisostomi supra evangelium sancti Iohannis evangeliste. (1170s). In Douglas Robinson, Western Translation Theory: From Herodotus to Nietzsche. Manchester: St. Jerome, 1997.*

Cassian, John. Opera. In Patrologiae Cursus Completus. Series Latina. 221 vols. Ed. J. P. Migne. Paris: Garnier, 1844-64. 49, 50.

Chladenius, Johann Martin. Einleitung zur richtigen Auslegung vernünftiger Reden und Schriften.  1742. 

Clement of Alexandria. Stromata. In Migne, Patrologiae . . . Graeca 8, 9. Trans. in The Ante-Nicene Christian Library. Ed. A. Roberts and J. Donaldson. London, 1867, 72. Vols. 4, 12.

Colet, John. Lectures on St. Paul's Epistles. 1497-8.

_____. Letter to Radulphus (on Genesis).

Cornutus. Theologiae Graecae Compendium. Ed. Karl Lang. Leipzig: Teubner, 1881.

Dannhauer, J. C. Hermeneutica sacra sive methodus exponendarum sacrarum litterarum. 1654.

Erasmus of Rotterdam. Novum instrumentum. 1516.

Ernesti, Johann August. Institutio Interpretis Novi Testamenti. 1761. 4th. ed. Leipzig: Weidmann, 1792.

_____. Elements of Interpretation. Trans. Moses Stuart. 3rd. ed. Andover: M. Newman, 1827. Trans. of Institutio Interpretis Novi Testamenti.

_____. Principles of Biblical Interpretation. Trans. Charles H. Terrot. 2 vols. Edinburgh: T. Clark, 1832-33. Trans. of Institutio Interpretis Novi Testamenti.

Farrar, F .W. History of Interpretation. 1887. (Biblical).

Franz, W. De interpretatione sacra scripturae. 1619.

Fulgentius. Mythologiae. In Opera.

_____. De Continentia Vergiliana. In Opera. Ed. Rudolph Helm. Leipzig, 1898.

_____. The Exposition of the Content of Vergil According to Moral Philosophy. In Hardison 64-70.

_____. Fabii Planciadis Fulgentii Opera. Ed. R. Helm. Leipzig, 1898.

_____. Fulgentius the Mythographer. Trans. Leslie Whitbread. Columbus: Ohio State UP, 1972.

Glassius, S. Philologica sacra. 1623.

Gregory the Great. "Giving the Sense." From Letter to Aristobulus. (590/91). In Douglas Robinson, Western Translation Theory: From Herodotus to Nietzsche. Manchester: St. Jerome, 1997.*

_____. "Mangling the Sense." From Letter to Narses. (597-98). In Douglas Robinson, Western Translation Theory: From Herodotus to Nietzsche. Manchester: St. Jerome, 1997.*

Hackette, Thomas (¿?) (T. H.). The Fable of Ouid treting of Narcissus. Thomas Hackette, London, 1560. (Interpretation; Practical criticism; Translation)

Harris, James. Hermes: Or Philosophical Investigations on General Grammar. London, 1751.

Heraclitus. Allegoriae in Homeri fabulas de diis. 1st century A. D.?

_____. Alegorías de Homero. In Heráclito, Alegorías de Homero. Antonino Liberal, Metamorfosis. Introd. Esteban Calderón Dorda. Trans. María Antonia Ozaeta Gálvez. Madrid: Gredos, 1989.

Hobbes, Thomas. "44. De las tinieblas espirituales, derivadas de una mala interpretación de la Escritura." In Hobbes, Leviatán. Madrid: Gredos, 2012. Rpt. Barcelona: RBA Coleccionables, 2015. 483-507.*

Huet, Pierre Daniel. "Concerning the Best Kind of Translation." From De optimo genere interpretandi. 1661. In Douglas Robinson, Western Translation Theory: From Herodotus to Nietzsche. Manchester: St. Jerome, 1997.*

Hugh of St Victor. Didascalicon de studio legendi. c. 1127. Ed. C. H. Buttimer. Washington, D. C., 1939.

_____. Didascalicon. Trans. J. Taylor. New York and London: Columbia UP, 1961.

_____. Didascalicon. Extract in Minnis et al., Medieval Literary Theory and Criticism 71-86. (From Books V and VI).

_____. Didascalicon. Selection. In Literary Criticism and Theory. Ed. R. C. Davis and L. Finke. London: Longman, 1989. 139-43.*

Illyricus, Matthias Flacius. Clavis scripturae sacrae. 1567. 2nd. ed. Jena, 1674.

Lessing, Gotthold E. Lessing's Theological Writings: Selections. Trans. and introd. Henry Chadwick. Stanford: Stanford UP, 1957.

Macrobius. In somnium Sciponis (Commentary on [Cicero's] Somnium Scipionis). c. 400.

_____. In somnium Scipionis. Ed. W. H. Stahl. 1953.

_____. In somnium Scipionis. Ed. J. Willis. Leipzig, 1963.

_____. Commentary on the Dream of Scipio. Ed. and trans. William Harris Stahl. (Records of Civilization, 48). New York: Columbia UP, 1952.

Mazzoni, Jacopo. "On the Defense of the Comedy of Dante." Trans. R. L. Montgomery. In Adams 179-191. Select. and trans. from Della defesa della Commedia di Dante . 1587.

Meier, Georg Friedrich. Versuch einer Allgemeinen Auslegungskunst. 1757. Düsseldorf: Sten, 1965.

Montaigne. Essais (I.24). (On authorial meaning).

Morus, Samuel F. N. Super hermeneutica Novi Testamenti acroases academicae. Leipzig, 1707.

Origen. De principiis. (On interpretation).

_____. Opera. In Migne, Patrologiae . . . Graeca vols. 11-17.

Ovide moralisé.  Anon. c. 1324. Ed. C. de Boer, M. G. de Boer, and J. T. M. van't Sant. (Verhandelingen der Koninklijke Akademie van Wetenschappen te Amsterdam). Amsterdam, 1915-36.

_____. Ovide Moralisé en prose. Ed. C. de Boer. Amsterdam: North Holland, 1954.

_____. "Another Meaning." From Ovide Moralisé. Early 14th c. In Douglas Robinson, Western Translation Theory: From Herodotus to Nietzsche. Manchester: St. Jerome, 1997.*

Plato. Fedro, o de la belleza. Trans. María Araujo. Introd. Antonio Rodríguez Huéscar. In Obras completas. Madrid: Aguilar, 1977.

Plutarch. "De audiendis poetis." In Moralia 1.2. 1st century A. D. Ed. and trans. Frank C. Babbitt. 15 vols. London: Heinemann, 1927-31.

_____. "How a Young Man Should Study Poetry." In Essays on the Study and Use of Poetry. Ed. and trans. Frederick M. Padelford. New York: Holt, 1902.

_____. "Cómo debe el joven escuchar la poesía." In Obras morales y de costumbres vol. 1. Madrid: Gredos, 1985.

_____. "Cómo debe el joven escuchar la poesía." In Plutarch, Obras morales (selección). Ed. and trans. Concepción Morales Otal and José García López. Barcelona: Planeta-DeAgostini, 1996. 53-128.*

Porphyry. De antro nympharum. 260-280 A. D.

_____. El antro de las ninfas de la Odisea. In Pseudo Plutarco, Sobre la vida y poesía de Homero; Porfirio, El antro de las ninfas de la Odisea; Salustio, Sobre los dioses y el mundo. Trans. Enrique Angel Ramos Jurado. Madrid: Gredos, 1989. 192-252.

Psellus. Allegoriae. Ed. P. Boissonnade. Lyon, 1851.

Rambach, J. J. Institutiones hermeneuticae sacrae. 1724.

Reynolds, Henry. Mythomystes. 1632? Rpt. in Adams 196-211.

Scotus Eriugena, John. "Translator, Not Expositor." From the prologue to the translation of De caelesti hierarchia by Pseudo-Dionysius the Areopagite. (Mid-9th c.). In Douglas Robinson, Western Translation Theory: From Herodotus to Nietzsche. Manchester: St. Jerome, 1997.*

Semler, J. S. Abhandlung von freier Untersuchung des Canon. 4 vols. 1771-75.

Spenser, Edmund. "A Letter of the Authors expounding his whole intention in the course of this worke." In Spenser, The Faerie Qveene. Disposed into twelue books, Fashioning XII. Morall vertues. London: Printed for William Ponsonbie, 1590. (Allegory; Matter of Britain; Interpretation; Ethics)

_____. "A Letter of the Authours to Sir Walter Raleigh." In Spenser, The Faerie Queene. Ed. A. C. Hamilton. London: Longman, 1977. 737-38.*

Spinoza, Baruch. Tractatus theologico-politicus, continens dissertationes aliquot, quibus ostenditur libertatem philosophandi non tantum salva pietate et reipublicae pace posse concedi, sed tandem nisi cum pace republicae ipsaque pietate tolli non posse. 1670.

_____. A Theologico-Political Treatise.  Trans. R. H. M. Elwes.  Ann Arbor: Edwards Brothers, 1942.

_____.Tratado teológico-político. Trans. Juan de Vargas and Antonio Zozaya. Introd. Antonio Alegre Gorri. (Biblioteca de los Grandes Pensadores). Barcelona: RBA, 2002.*

Strubel, Armand. "'Allegoria in factis' et 'allegoria in verbis'." Poétique 23 (Paris: Seuil, 1975): 342-57.*

Tasso, Torquato. "The Allegory of the Poem." In Tasso, Jerusalem Delivered. Trans. Ralph Nash. Detroit: Wayne State UP, 1957. 469-74.

Turrentinus, J. A. De sacra scripturae interpretandae methodo tractatus bipartitus. 1728.

Tzetzes. Allegoriae Iliados. Ed. P. Boissonnade. Lyon, 1851.

Valla, Lorenzo. Annotations on the New Testament. c. 1444.

Vives, Juan Luis. "Translation and Interpretation." From De Ratione Dicendi. 1533. In Douglas Robinson, Western Translation Theory: From Herodotus to Nietzsche. Manchester: St. Jerome, 1997.*

Wolff, Christian. Vernünfftige Gedanken von den Kräfften des menschlichen Verstandes und ihrem richtigen Gebrauche in der Erkänntnis der Wahrheit. Halle, 1713.

 

 

 

 

On classical hermeneutics

 

Abdel-Karim, Gamal. "Reflexiones en torno al Iytihad (esfuerzo personal para la libre interpretación) y su papel dentro del pensamiento musulmán." Revista Española de Filosofía Medieval 10 (2003): 87-97.*

Allen, D. C. Mysteriously Meant: The Rediscovery of Pagan Symbolism and Allegorical Interpretation in the Renaissance. Baltimore (MD), 1970.

García Landa, José Angel. "Medieval Criticism: Poetics, Aesthetics and Hermeneutics." Online at Social Science Research Network 30 March 2014.*

         http://papers.ssrn.com/abstract=2417263

         2014

         Anthropology of Religion eJournal 30 March 2014.*

         http://www.ssrn.com/link/Anthropology-Religion.html

         2014

         Linguistic Anthropology eJournal 30 March 2014.*

         http://www.ssrn.com/link/Linguistic-Anthropology.html

         2014

         Literary Theory & Criticism eJournal 30 March 2014.*

         http://www.ssrn.com/link/English-Lit-Theory-Criticism.html

         2014

         History of Western Philosophy eJournal 30 March 2014.*

         http://www.ssrn.com/link/History-of-Western-Philosophy.html

         2014

         Philosophy of Religion eJournal 30 March 2014.*

         http://www.ssrn.com/link/Philosophy-Religion.html

         2014

_____. "Theories of Interpretation: Classical to Romantic Hermeneutics." 1993. Online at Social Science Reseach Network 22 Jan. 2015.*

         http://papers.ssrn.com/abstract=2553692

         2015

         Ancient Greek and Roman Literature eJournal 22 Jan. 2015.*

         http://www.ssrn.com/link/Ancient-Greek-Roman-Literature.html

         2015

         Literary Theory & Criticism eJournal 22 Jan. 2015.*

         http://www.ssrn.com/link/English-Lit-Theory-Criticism.html

         2015

         Philosophy of Language eJournal

         http://www.ssrn.com/link/Philosophy-Language.html

         2015

_____. "Theories of Interpretation: Classical to Romantic Hermeneutics." In García Landa, Vanity Fea 26 Jan. 2015.*

         http://vanityfea.blogspot.com.es/2015/01/theories-of-interpretation-classical-to.html

         2015

_____. "Theories of Interpretation: Classical to Romantic Hermeneutics." Academia 30 Aug. 2015.*

         https://www.academia.edu/15278241/

         2015

Jeanneret, Michel. "Renaissance Exegesis." In The Renaissance. Ed. Glyn P. Norton. Vol. 3 of The Cambridge History of Literary Criticism. Cambridge: Cambridge UP, 1999. 2001. 36-44.*

Pépin, Jean. "L'herméneutique ancienne." Poétique 23 (Paris: Seuil, 1975): 291-300.*

Wahnón, Sultana. "Platón, intérprete de Simónides: Sobre la hermenéutica literaria del Protágoras." In Teoría y análisis de los discursos literarios: Estudios en homenaje al profesor Ricardo Senabre Sempere. Ed. S. Crespo et al. Salamanca: U de Extremadura / Ediciones U de Salamanca, 2009. 465-72.*

Warminski, Andzej. Readings in Interpretation: Hölderlin, Hegel, Heidegger. Introd. Rodolphe Gasché. (Theory and History of Literature, 26). Minneapolis: U of Minnesota P, 1987.

 

 

 

Anthologies

 

Gilbert, A. H., ed. Literary Criticism: Plato to Dryden. 1940. Detroit: Wayne State UP, 1962.

Hardison, O. B., Jr. et al, ed. Medieval Literary Criticism: Translations and Interpretations. New York: Ungar, 1974.

 

Series

 

Migne, Jacques Paul, ed. Patrologiae Cursus Completus. Series Graeca. 161 vols. Paris, 1857-80.

_____. Patrologiae Cursus Completus. Series Latina. 221 vols. Paris: Garnier, 1844-64.

 

 

See also On classical criticism; On Medieval criticism; On Renaissance criticism; Translation (Early works).

 

 

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Bibliografía de Teoría Literaria, Crítica y Filología

  Aquí la portada española de mi Bibliografía de Teoría Literaria, Crítica y Filología, 29ª edición (2024), esta vez con cuadro de búsqueda...